語音年代與 TVB 的昔年奇趣……
今天《編審有話兒》暫不繼續“如何掛載 One Drive”,反正跟掛載Google Drive差不遠。先借題發揮,說說TVB昔年的一件真實笑話……
借甚麼題?有朋友私信《編審有話兒》,他的中文輸法用的是簡易,覺得非常差勁,光在選字方面就已經挺麻煩的了!跟《編審有話兒》一樣,要現在才學另外一種輸入法進展太慢;面對煩重的工作一直想用語音輸入法,可是中文Windows 的語音Cortana 并不支援香港,那有甚麼其他方法可以選用語音的輸入工具?
哈哈,朋友的想法,是覺得如果能夠真正的「我口我寫」,那工作是不是會來得更輕鬆?朋友當然知道「語音輸入」可以用手機、又或蘋果電腦來完成。但一來朋友不熟習Mac機,二來始終覺得拿「手機」沒有在電腦前那種「正統」的工作feel,而且用Goolge 語音又沒有標點符號的啦!
其實使用語音,《編審有話兒》早在當“初級編劇”的年代早就想過了!
那是個手寫的年代,遑論用甚麼輸入法。寫作人用的都是一格一格的“原稿紙”,所以賣字為生都被叫作「爬格子動物」……可能年輕的朋友根本不知道是甚麼東東。為了跳出格子,當時的天真想法是利用「錄音機」,幻想用“口述”的方式把要寫的劇本一場一場的錄好,然後再花點錢找人謄寫……
結果可行嗎?
嘿嘿,當時TVB創作部的確有某個高層老細是用這種方式來寫作的!當日《編審有話兒》偶爾經過這位高層的房間外,不時在空氣中飄來,高層老細那把響亮雄渾的嗓音……
- 三角open office茶水間句號
- 三角Grace正在沖咖啡逗號瞥見ky正兩頭望望茶水間冇其他人逗號急忙神神秘秘走上前句號
- ky冒號開括號喺Grace耳邊細細聲收括號Grace逗號老細睇咗我個故仔未呀問號
- Grace冒號開括號點點頭收括號岩岩睇咗句號
- ky冒號開括號緊張收括號點呀問號開括號有D騰雞收括號老細破折號開括號遲疑有冇咩刪節號開括號一邊不自覺地搓雙手收括號暗示咁呀問號
哈哈這是甚麼東東?那當然是老細高層的「口述劇本」了!
從門影窺看,這位老細高層的大班房門打開,坐在他私人辦公室外的秘書小姐,正在一邊轉注傾聽,一邊把辦公桌上的錄音機不停的前進後退,更同時在原稿紙上忙碌的抄寫,貌似滿頭大汗……
抄寫“翻譯”過來應該是這樣的:

雖然上面只是《編審有話兒》杜撰的「劇本內容」,但也絕不誇張,基本上是這樣的了!
嗯?怎麼老細高層還要寫劇本?當然不需要!這位老細高層「口述」的是街外的電影劇本,猜估正在賺取「外塊」呢!至於這位“為誰辛苦為誰忙”的大秘書小姐是否被「公器私用」?《編審有話兒》當時只是個初級“編劇仔”,哪能知道內裡乾坤秘奧?
《編審有話兒》只知道一個事實:要《編審有話兒》用這種方法寫劇本,絕對寫不出心中自評具有「專業合格」水準的劇本來!
哈哈,這種事在TVB並非單一事件,多年後一位出自TVB的「著名」女編審,也是同樣在「秘撈」外塊,千里迢迢地把「錄音劇本」交托送至正在十萬火急的拍攝現場,以濟當時燃眉之急,具資歷的行內無不知曉啦!
現時在普通電腦想要得到具有格式化的語音寫作工具根本不是難事,完全不需甚麼特別的軟件,只是看看你習不習慣這種寫作的方式而已!記得《編審有話兒》曾經看過一篇介紹使用某種語音寫作的工具,裡面說過這種說話:
我們知道,寫作是對語言的組織和創造。如果這樣說寫作,好多人聽完就崩潰了,覺得寫作實在太難了。
如果說會說話就會寫作,你是不是覺得寫作頓時沒那麼難了,有人想會說話真就會寫作嗎?
的確如此……語音寫作就是這樣一個工具,讓隨時隨地寫作成為可能。你每天只需抽出10分鐘,就能輕輕鬆鬆寫出2000字……語音寫作的軟件有很多,最常見的是“xx公司的xx軟件”……學會語音寫作,從此愛上寫作,讓終身寫作終身成長成為現實……
呵呵……真的是廢話連篇!
一邊說難、一邊卻把「寫作困難」全推向工具裡!那三歲只要會說話的小奶孩寫作也沒甚麼難處了!自相矛盾狗屁不通!
作為一個專業的寫稿人來說,《編審有話兒》看了只覺得好笑!有了語音工具就真的能「脫胎換骨、出口成文」了?世事如果有這樣的簡單化,那大家也不用讀甚麼文學修辭、詞彙運用了!更何況「創作」是一種並非人人隨手可得的技能,更大程度是先天+後天的相同賦予!
說穿了,這篇「所謂文章」,《編審有話兒》相信只是為某種「語音工具」公司賣廣告的“鱔稿”而已!
不過世間盡有能人,至少到現在,《編審有話兒》還不明白已仙逝的金庸先生,是如何能夠每天邊寫邊創作出一個近乎完美無暇的長篇故事……還珠樓主的驚異創幻、字彙運用的絢麗奔濤、華妍秀雋,《編審有話兒》後學才疏,難以學步而已!不過當年的「高層老細」、後期的「著名女編審」,還輪不到《編審有話兒》眷屑一顧啦!
要在普通電腦使用語音工具,何用捨近求遠,下載甚麼軟件?只要閣下的電腦能夠連接藍牙、又或不嫌拖線連接耳機,哪用甚麼特別軟件?嘿嘿光是蘋果的 Siri、Google語音就絕對可以達到目的,最是簡單不過!來來來,先讓《編審有話兒》表演一下!
大家只要先打開google網頁進入google Drive然後按新增選擇google文件文件打開之後按工具 再按語音輸入然後你只要撳一下左手邊的語音你就可以在咪高峰前說話而文件就會根據你的說話翻譯成白話文字就是那麼簡單只是麻煩一樣沒有標點符號如果你想要用標點符號可以一邊用咪高峰一邊用keyboard先才可以完成工作又或是在工作之後你自己再修飾添加標點符號就是這麼簡單那用什麼軟件哦

上述文字是《編審有話兒》一字不改地呈現,以看看Google 語音的準確率有多高。只有最後一句「“那”用甚麼軟件“啊”」的那(哪)、哦(啊)有誤,準確率至少超過85%!
而基本上亦早在研究,以準率計,Windows的 Cortana的成績最差,只有百分之52、Google為百分之86,Siri反倒得分只有79%……原來Google的準確程度是最高的呀!

但在《編審有話兒》的感覺來看,要在keyboard及兼顧咪高峰的同時動作,會令說話及思考變得不流暢。就算是不理會標點符號,感覺由口中說出來還是怪怪的不習慣;但若果非用在創作,例如是記錄、公文……等刻板一點的操作,還是可以一試的!
希望這位朋友滿意《編審有話兒》的答覆啦!
10.6.2022《編審有話兒》
若你喜愛這篇文章,請給編審有話兒專頁一個like,衷心感謝